Translation of "arresa con" in English

Translations:

gave up on

How to use "arresa con" in sentences:

E l'Agente Scully, per non essersi arresa con me.
And Agent Scully, for not giving up on me.
La medicina convenzionale si era arresa con mia figlia.
Conventional medicine gave up on my daughter.
Grazie per non esserti mai arresa con me.
Thanks for not giving up on me.
Sta commettendo ogni errore del manuale, ma sai cosa? Tu la punisci in un milione di modi diversi e non si e' mai arresa con te.
She's making every mistake in the book, but you punish her in a million different ways and she's never given up on you.
E so che non lo vuoi sentire, ma credo che nemmeno tu ti sia arresa con lei.
And I know you don't want to hear this, but I don't think you've given up on her either.
Si vergogni per essersi arresa con lei.
Shame on you for giving up on her.
Non si e' mai arresa con lui. Nonostante la prigione e la liberta' vigilata.
She never gave up on him through prison and parole.
Mi sono arresa con mio figlio.
I gave up on my own son.
Dopo tutto quello che ti hanno detto su di me... Dopo tutto quello che ho fatto... Perche' non ti sei arresa, con me?
After everything you've learned about me, after everything I've done... why haven't you given up on me?
Ma non mi sono mai arresa con te.
But I never gave up on you
Si e' arresa con lei? - No.
Have you given up on her?
Si... Allie si e' arresa con me?
Has... has allie given up on me?
Qualcosa che mi hai insegnato tu anni fa, quando... Non ti sei arresa con me.
Something you taught me all those years ago when... you didn't give up on me.
Una cosa che tu mi hai insegnato anni fa, quando... non ti sei arresa, con me.
Something you taught me all those years ago when... You didn't give up on me.
Immagino che ti sia arresa con me, eh?
Guess you gave up on me, huh?
E' l'unica persona al mondo che non si e' arresa con lui.
She's the only person in the world who didn't give up on him.
Ricorda che non ti sei mai arresa con me, quindi non ti arrendere con lui.
Just remember that you never gave up on me, so don't give up on him.
Perche' ti sei arresa con lui, ma non con me?
Why did you give it up to him, but not to me?
Non ti sei mai arresa con me, perche' la mia ragazza non molla!
You didn't give up on me, because my girl doesn't quit.
Avresti dovuto odiarmi per aver preso le parti del nonno anni fa. Ma non ti sei arresa con me.
You should've hated me years ago for taking Grandfather's side... but you didn't give up on me.
Ma non mi sono mai arresa con Jax.
But I never quit on Jax.
Per non esserti arresa con me settimane fa.
For not giving up on me weeks ago.
Grazie per non esserti arresa con me nelle scorse settimane.
Thank you for not giving up on me weeks ago.
Siamo stati fortunati, alla fine, che Davina non si sia mai arresa con te.
I suppose we're all lucky Davina never gave up on you.
Pensavo che ti saresti arresa con me.
I thought you'd give up on me.
Sapendo che l'ingegneria paga così bene, non mi sarei arresa con la matematica.
If I'd known engineering paid so well, I never would have dropped math.
Ti ringrazio... per non esserti arresa, con me... anche quando la situazione era critica.
Thank you... For not giving up on me, even when I was at my worst.
Wow, quindi ti sei arresa con la signorina Evans, eh?
Wow, so you're off Ms. Evans, huh?
Beh, te lo dovevo... per le migliaia di volte in cui tu non ti sei mai arresa con me.
Consider it payback for the thousand times you never gave up on me.
Non ti sei arresa con la faccenda del Ministero.
You didn't give up for the Ministry
3.3143420219421s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?